Inglese

On Dec 13, Mr Hancock said that he had spoken to Michael Gove, then minister for the Cabinet Office, and had “floated cancelling Christmas” in certain areas - which he said his colleague could “see the point of”. According to his Pandemic Diaries, Mr Hancock first learnt of the new variant in a phone call from Jonathan Van-Tam, England’s deputy chief medical officer, on Dec 11. He said in his memoir that scientists had been tracking the variant for some time “but were not seriously worried until they put two and two together with cases rocketing in Kent”. However, there was widespread concern about the situation in Kent from November, when it was realised that cases were increasing against the tide of national restrictions. In the first two weeks of November, cases in Sheppey doubled and Medway Maritime hospital soon became the busiest Covid hospital in the country, with almost half of its beds occupied. While Cog-UK was aware of the mutation, other scientists were dispatched to the South East to try to work out what was going wrong. Kent’s residents were blamed for non-compliance. On Nov 29, Mr Hancock told Helen Whately, the care minister, that Tory MPs in the region were “all furious about being locked down - but the real question is: why is the virus spreading so fast in kent?!” Ms Whately, MP for Faversham and Mid Kent, replied: “Tough. They are angry, reflecting the anger of many of our constituents. My theories for why it’s so bad; people are poor (the wealth of west kent disguises it), lots of key workers who cannot work from home, also can’t afford to isolate, combined with low compliance (people don’t think covid is a problem here, don’t like facemasks etc).” Mr Hancock responded: “The odd thing though is why it’s going in the wrong direction during national lockdown.” Ms Whately said: “Yes. That does puzzle me. Judging by my inbox and conversations locally, most people think ‘kent is fine, except Sheppey and Thanet’ so I wonder if that’s affected compliance. But I haven’t seen any evidence.”

Italiano

Il 13 dicembre, il signor Hancock ha detto di aver parlato con Michael Gove, allora ministro per l'ufficio di gabinetto, e di aver "galleggiato annullando il Natale" in alcune aree - di cui ha detto che il suo collega poteva "vedere il punto". Secondo i suoi Pandemic Diaries, il signor Hancock ha appreso per la prima volta della nuova variante in una telefonata di Jonathan Van-Tam, vice ufficiale medico capo dell'Inghilterra, l'11 dicembre. ma non erano seriamente preoccupati fino a quando non hanno messo insieme due più due con i casi che esplodevano nel Kent”. Tuttavia, c'è stata una diffusa preoccupazione per la situazione nel Kent da novembre, quando ci si è resi conto che i casi stavano aumentando contro la marea delle restrizioni nazionali. Nelle prime due settimane di novembre, i casi a Sheppey sono raddoppiati e l'ospedale marittimo di Medway è diventato presto l'ospedale Covid più affollato del Paese, con quasi la metà dei posti letto occupati. Mentre Cog-UK era a conoscenza della mutazione, altri scienziati furono inviati nel sud-est per cercare di capire cosa non andava. I residenti di Kent sono stati accusati di non conformità. Il 29 novembre, il signor Hancock ha detto a Helen Whately, il ministro delle cure, che i parlamentari conservatori della regione erano "tutti furiosi per essere stati rinchiusi, ma la vera domanda è: perché il virus si sta diffondendo così velocemente nel Kent?!" La sig.ra Whately, deputata di Faversham e Mid Kent, ha risposto: “Duro.Sono arrabbiati, riflettendo la rabbia di molti dei nostri elettori. Le mie teorie sul perché è così brutto; le persone sono povere (la ricchezza del Kent occidentale lo nasconde), molti lavoratori chiave che non possono lavorare da casa, inoltre non possono permettersi di isolarsi, combinato con una scarsa conformità (la gente non pensa che il covid sia un problema qui, non come mascherine, ecc.). Il signor Hancock ha risposto: "La cosa strana però è perché sta andando nella direzione sbagliata durante il blocco nazionale". La signora Whately ha detto: “Sì. Questo mi lascia perplesso. A giudicare dalla mia casella di posta e dalle conversazioni locali, la maggior parte delle persone pensa che "kent va bene, tranne Sheppey e Thanet", quindi mi chiedo se ciò abbia influito sulla conformità. Ma non ho visto alcuna prova.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.