Inglese

Critics said that the Government should have acted sooner to stop the spread and tried to avoid the lockdown - a criticism that did not go unnoticed by Mr Hancock. On Dec 21, as the highest tier restrictions came into effect, he shared with his advisers a Sky News interview with Nervtag’s Prof Andrew Hayward. “This interview provides very clear expert rebuttal of the (developing) attack narrative that the Government knew about the new strain and failed to act,” he said. In it, Prof Hayward said they had only known about the variant for around 10 days and there had been “frantic efforts” to gather more information, as well as a “really heroic pulling together of the information over a record time”. He added that the “Government has taken very swift action on this”. It was not the first time that Mr Hancock and his team had criticised Prof Peacock. In April, amid a discussion about embedding someone in local NHS teams to ensure that they could cope, he told his advisers: “Not Sharon under any circumstance. It is largely her fault that we are in this state.” Lord Bethell of Romford, then the health minister, also repeatedly criticised her - saying at one point that she had “ducked out” of a plan that they had put together on testing and that Mr Hancock was being “played” by her. “We cannot have sharon ‘driving’ anything. She can provide scientific advice, but pls pls pls do not ask her to ‘do’ anything. i dont mean to be a drag but i am very upset about this,” he wrote in a WhatsApp message. In a later discussion on the NHS backing out on large-scale antibody testing, Lord Bethell warned the then health secretary “they just did a ‘Sharon Peacock’ on you”. Prof Peacock said: “I completely reject the factual inaccuracies and deeply personal attacks contained in these leaked messages. “It is extremely misleading to suggest that the Covid-19 Genomics UK (COG-UK) consortium failed to inform the relevant people about the newly-emerging B.1.1.7 (Alpha) variant. “Together with the research community and colleagues at all four public health agencies including Public Health England, we worked tirelessly to understand Covid-19 and limit its spread. “The COG-UK Consortium is made up of the four public health agencies of the UK, 16 universities and the Wellcome Sanger Institute. COG-UK shared its genome data every week with all 21 partners and with many other scientists in the UK and internationally. All genome data were put into global databases as soon as possible. “Genome data alone cannot confirm whether a particular variant is more transmissible. Looking back, Alpha was first detected in very low numbers in September but was one of thousands of different variants worldwide. “An assessment of transmissibility requires the combination of genome data with public health information on the place and timing of Covid-19 cases, supported by modelling of the data. Only then can greater transmissibility of a particular variant be confirmed. A single variant detected by sequencing means nothing without the context of how it behaves.” A government spokesman said: “We have always said there are lessons to be learnt from the pandemic. We are committed to learning from the Covid inquiry’s findings, which will play a key role in informing the government’s planning and preparations for the future.”

Italiano

I critici hanno affermato che il governo avrebbe dovuto agire prima per fermare la diffusione e cercare di evitare il blocco, una critica che non è passata inosservata a Hancock. Il 21 dicembre, quando sono entrate in vigore le restrizioni di livello più alto, ha condiviso con i suoi consulenti un'intervista di Sky News con il prof Andrew Hayward di Nervtag. "Questa intervista fornisce una confutazione esperta molto chiara della narrativa dell'attacco (in via di sviluppo) secondo cui il governo era a conoscenza del nuovo ceppo e non ha agito", ha affermato. In esso, il professor Hayward ha affermato di aver saputo della variante solo per circa 10 giorni e che c'erano stati "sforzi frenetici" per raccogliere più informazioni, nonché "una raccolta davvero eroica delle informazioni in un tempo record". Ha aggiunto che "il governo ha intrapreso un'azione molto rapida su questo". Non era la prima volta che il signor Hancock e il suo team avevano criticato il professor Peacock. Ad aprile, durante una discussione sull'inserimento di qualcuno nei team locali del NHS per assicurarsi che potessero farcela, ha detto ai suoi consulenti: “Non Sharon in nessuna circostanza. È in gran parte colpa sua se siamo in questo stato. Anche Lord Bethell di Romford, allora ministro della sanità, la criticò ripetutamente, dicendo a un certo punto che si era "schivata" da un piano che avevano messo insieme sui test e che il signor Hancock veniva "interpretato" da lei.“Non possiamo permettere a Sharon di 'guidare' niente. Può fornire consulenza scientifica, ma per favore, per favore, non chiederle di "fare" nulla. Non intendo essere una seccatura, ma sono molto arrabbiato per questo ", ha scritto in un messaggio WhatsApp. In una successiva discussione sul ritiro del servizio sanitario nazionale dai test anticorpali su larga scala, Lord Bethell avvertì l'allora segretario alla salute "ti hanno appena fatto una 'Sharon Peacock'". Il prof. Peacock ha dichiarato: “Respingo completamente le inesattezze fattuali e gli attacchi profondamente personali contenuti in questi messaggi trapelati. “È estremamente fuorviante suggerire che il consorzio Covid-19 Genomics UK (COG-UK) non sia riuscito a informare le persone interessate sulla nuova variante B.1.1.7 (Alpha). “Insieme alla comunità di ricerca e ai colleghi di tutte e quattro le agenzie di sanità pubblica, inclusa la Public Health England, abbiamo lavorato instancabilmente per comprendere il Covid-19 e limitarne la diffusione. “Il consorzio COG-UK è composto dalle quattro agenzie di sanità pubblica del Regno Unito, 16 università e il Wellcome Sanger Institute. COG-UK ha condiviso i suoi dati sul genoma ogni settimana con tutti i 21 partner e con molti altri scienziati nel Regno Unito ea livello internazionale. Tutti i dati sul genoma sono stati inseriti in database globali il prima possibile. “I soli dati sul genoma non possono confermare se una particolare variante è più trasmissibile.Guardando indietro, Alpha è stato rilevato per la prima volta in numeri molto bassi a settembre, ma era una delle migliaia di varianti diverse in tutto il mondo. “Una valutazione della trasmissibilità richiede la combinazione di dati sul genoma con informazioni di sanità pubblica sul luogo e sui tempi dei casi di Covid-19, supportata dalla modellazione dei dati. Solo allora si può confermare una maggiore trasmissibilità di una particolare variante. Una singola variante rilevata dal sequenziamento non significa nulla senza il contesto di come si comporta». Un portavoce del governo ha dichiarato: “Abbiamo sempre detto che ci sono lezioni da imparare dalla pandemia. Ci impegniamo a imparare dai risultati dell'inchiesta Covid, che svolgeranno un ruolo chiave nell'informare la pianificazione e i preparativi del governo per il futuro".

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.