Inglese

Health chiefs said the reversal of the downward trend seen during the pandemic was a “crisis”. Dame Jenny Harries, the chief executive at UKHSA, said: “Antimicrobial resistance is not a crisis of the future, but one that is very much with us right now. “We expect that if we get a bacterial infection, an antibiotic will be available to treat us – but sometimes, already, that is simply impossible.” She said without action “our ability to drive down infections will decrease” and that we must “treat antibiotics with respect and they will be there to help us all in the future”. People developing infections that are resistant to antibiotics, antivirals or antifungals are likely to become increasingly unwell as their body battles the infection, which may continue to spread. In worst-case scenarios, this could lead to sepsis – where the body’s immune system attacks itself – organ failure and death.

Italiano

I capi della sanità hanno affermato che l’inversione della tendenza al ribasso osservata durante la pandemia è stata una “crisi”. Dame Jenny Harries, amministratore delegato dell’UKHSA, ha dichiarato: “La resistenza antimicrobica non è una crisi del futuro, ma una crisi che è molto presente in questo momento. “Ci aspettiamo che, se contrarremo un’infezione batterica, sarà disponibile un antibiotico per curarci, ma a volte, già, ciò è semplicemente impossibile”. Ha detto che senza azione “la nostra capacità di ridurre le infezioni diminuirà” e che dobbiamo “trattare gli antibiotici con rispetto e loro saranno lì per aiutare tutti noi in futuro”. Le persone che sviluppano infezioni resistenti agli antibiotici, agli antivirali o agli antifungini rischiano di ammalarsi sempre più poiché il loro corpo combatte l’infezione, che potrebbe continuare a diffondersi. Negli scenari peggiori, ciò potrebbe portare alla sepsi – in cui il sistema immunitario del corpo attacca se stesso – al collasso degli organi e alla morte.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.