Inglese

Key findings of the Cass report, published on April 10 2024, were that children should have extensive therapy before they are allowed to socially transition, let alone begin medical treatment. The former president of the Royal College of Paediatrics and Child Health found that no one under 25 should be rushed into changing gender. Dr Cass’s spokesman added: “Whilst the review’s terms of reference do not include consideration of the proposed legislation to ban conversion practices, it believes that no LGBTQ+ group should be subjected to conversion practice. “The review also maintains the position that children and young people with gender dysphoria may have a range of complex psychosocial challenges and/or mental health problems impacting on their gender-related distress. “Exploration of these issues is essential to provide diagnosis, clinical support and appropriate intervention.”

Italiano

I risultati principali del rapporto Cass, pubblicato il 10 aprile 2024, erano che i bambini dovrebbero ricevere una terapia approfondita prima di poter effettuare la transizione sociale, per non parlare di iniziare le cure mediche. L’ex presidente del Royal College of Pediatrics and Child Health ha ritenuto che nessuno sotto i 25 anni dovrebbe essere costretto a cambiare sesso in fretta. Il portavoce del dottor Cass ha aggiunto: “Sebbene i termini di riferimento della revisione non includano la considerazione della legislazione proposta per vietare le pratiche di conversione, si ritiene che nessun gruppo LGBTQ+ dovrebbe essere sottoposto a pratiche di conversione. “La revisione sostiene inoltre la posizione secondo cui i bambini e i giovani con disforia di genere possono avere una serie di complesse sfide psicosociali e/o problemi di salute mentale che influiscono sul loro disagio legato al genere. “L’esplorazione di questi problemi è essenziale per fornire diagnosi, supporto clinico e intervento appropriato”.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.