Inglese

Sir Keir Starmer kicked off his planned “reset” of UK-EU relations this week with two charm offensives. The first targeted Europe, where David Lammy, the Foreign Secretary, met with his counterparts in Germany, Sweden and Poland. Arriving in Warsaw, Mr Lammy was ebullient, flinging out his arms as if to threaten his Polish counterpart, Radoslaw Sikorski, with a bear hug. Another picture showed him at the head of a conference table with Annalena Baerbock, the German foreign minister, as the pair watched football on a laptop. The message from Labour was clear: the Europhiles, or “adults”, as some of the British commentariat call them, are back. Labour’s second campaign was pitched to the British public. As Mr Lammy toured Europe, the new Prime Minister, with a hint of Trumpian gusto, declared: “I do think that we can get a much better deal than the botched deal that Boris Johnson saddled the UK with.” How Sir Keir intends to achieve this remains to be seen. But the principal obstacles to a “better” deal haven’t changed since 2020: Brussels still wants more control over UK sovereign affairs, including its borders, than the British people are willing to surrender.

Italiano

Sir Keir Starmer ha dato il via questa settimana al suo programmato “reset” delle relazioni tra Regno Unito e UE con due offensive di charme. Il primo ha preso di mira l'Europa, dove David Lammy, ministro degli Esteri, ha incontrato i suoi omologhi in Germania, Svezia e Polonia. Arrivato a Varsavia, Lammy era esuberante e ha allargato le braccia come per minacciare il suo omologo polacco, Radoslaw Sikorski, con un abbraccio da orso. Un’altra foto lo mostrava a capo di un tavolo da conferenza con Annalena Baerbock, il ministro degli Esteri tedesco, mentre i due guardavano il calcio su un laptop. Il messaggio del Labour è stato chiaro: gli eurofili, o “adulti”, come li chiamano alcuni commentatori britannici, sono tornati. La seconda campagna del Labour è stata presentata al pubblico britannico. Mentre Lammy girava per l’Europa, il nuovo Primo Ministro, con un pizzico di entusiasmo trumpiano, ha dichiarato: “Penso che possiamo ottenere un accordo molto migliore di quello pasticciato che Boris Johnson ha affibbiato al Regno Unito”. Resta da vedere come Sir Keir intende raggiungere questo obiettivo. Ma i principali ostacoli a un accordo “migliore” non sono cambiati dal 2020: Bruxelles vuole ancora un maggiore controllo sugli affari sovrani del Regno Unito, compresi i suoi confini, di quanto il popolo britannico sia disposto a cedere.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.