Alongside the funding pledge, the BBC also outlined new production principles that will come into effect from next month to ensure an inclusive culture on all its programmes. The broadcaster said its productions will provide specialist hair and make-up stylists to work with afro textured hair and a variety of skin tones. Bosses also pledged to improve accessibility on its productions, including the hiring of access coordinators to ensure all set locations and post-production houses are suitable for all staff. Charlotte Moore, the BBC’s chief content officer, said: “We are committed to backing British storytelling and I recognise the important role diverse-led indies play in telling these authentic stories. “By increasing our investment in diverse content and enhancing our off-screen diversity targets, we aim to create a more inclusive environment that authentically represents and resonates with all audiences.” It comes as the BBC gears up for negotiations with the Government over the future of the licence fee after the end of the current charter period in 2027. Lisa Nandy, the Cultural Secretary, has expressed support for the licence fee but hinted that all options are under consideration, including a potential shared ownership scheme.
Oltre all’impegno di finanziamento, la BBC ha anche delineato nuovi principi di produzione che entreranno in vigore dal prossimo mese per garantire una cultura inclusiva in tutti i suoi programmi. L'emittente ha affermato che le sue produzioni forniranno parrucchieri e truccatori specializzati per lavorare con capelli afro e una varietà di tonalità della pelle. I capi si sono anche impegnati a migliorare l’accessibilità delle sue produzioni, inclusa l’assunzione di coordinatori dell’accesso per garantire che tutte le location e le case di post-produzione siano adatte a tutto il personale. Charlotte Moore, chief content officer della BBC, ha dichiarato: “Siamo impegnati a sostenere la narrazione britannica e riconosco l’importante ruolo svolto dagli indie diversificati nel raccontare queste storie autentiche. “Aumentando i nostri investimenti in contenuti diversificati e migliorando i nostri obiettivi di diversità fuori dallo schermo, miriamo a creare un ambiente più inclusivo che rappresenti autenticamente e sia in risonanza con tutto il pubblico”. Ciò avviene mentre la BBC si prepara ai negoziati con il governo sul futuro del canone dopo la fine dell’attuale periodo charter nel 2027. Lisa Nandy, la segretaria culturale, ha espresso sostegno al canone ma ha lasciato intendere che tutte le opzioni sono in esame, compreso un potenziale regime di proprietà condivisa.
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.