Tests in the 1970s suggested that the “blood” stains were in fact vermillion dye. Radiocarbon dating dated the 14.5ft linen cloth to the medieval period. However, earlier this year, Italian researchers at the Institute of Crystallography in Bari, Puglia, found that the fabric was “highly compatible” with samples taken from the fortress of Masada, known to be 2,000 years old. The new study suggests that even if the cloth is 2,000 years old, it could not have covered the body of Jesus. Mr Moraes said the image that should appear on the shroud would be very different, with the scalp and toes splaying out strangely and large parts of the torso, groin and neck not captured at all. He said that anyone could test it at home by painting their face with some pigment and wrapping it in a paper towel. The image on the towel will appear stretched in a phenomenon known as the “mask of Agamemnon” effect, as it resembles the ancient artefact
I test condotti negli anni ’70 suggerirono che le macchie di “sangue” fossero in realtà color vermiglio. La datazione al radiocarbonio ha datato il tessuto di lino di 14,5 piedi al periodo medievale. Tuttavia, all’inizio di quest’anno, ricercatori italiani dell’Istituto di Cristallografia di Bari, in Puglia, hanno scoperto che il tessuto era “altamente compatibile” con i campioni prelevati dalla fortezza di Masada, nota per avere 2.000 anni. Il nuovo studio suggerisce che, anche se il tessuto avesse 2.000 anni, non avrebbe potuto coprire il corpo di Gesù. Moraes ha detto che l'immagine che dovrebbe apparire sulla sindone sarebbe molto diversa, con il cuoio capelluto e le dita dei piedi che si allargano in modo strano e ampie parti del busto, dell'inguine e del collo non catturate affatto. Ha detto che chiunque potrebbe testarlo a casa dipingendosi il viso con un po' di pigmento e avvolgendolo in un tovagliolo di carta. L'immagine sull'asciugamano apparirà allungata in un fenomeno noto come effetto “maschera di Agamennone”, poiché ricorda l'antico manufatto
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.