Inglese

It’s been a rollercoaster week for the eco-zealots. The Cop29 climate jamboree, the highlight of their calendar year, is just around the corner. And the official review into Ed Miliband’s plans to decarbonise electricity by 2030 last Tuesday warned we’ll need to quadruple our “flexibility” to meet that target, a conclusion that will have been warmly welcomed by those who believe the only way to “go green” is to deprive ourselves of basic modern comforts. “Flexibility” is a euphemism, of course. What they really mean is something closer to “wartime rationing”, imposed through a mix of moral blackmail and higher bills. It’s exactly what the green fanatics want. Fixing the climate seems to come second to controlling the behaviour of others, hence the vociferous opposition to cleaner energy sources which would provide both security and abundance.

Italiano

È stata una settimana sulle montagne russe per gli eco-fanatici. Il raduno sul clima Cop29, il momento clou del loro anno solare, è proprio dietro l’angolo. E martedì scorso la revisione ufficiale dei piani di Ed Miliband per decarbonizzare l’elettricità entro il 2030 ha avvertito che dovremo quadruplicare la nostra “flessibilità” per raggiungere tale obiettivo, una conclusione che sarà stata accolta calorosamente da coloro che credono che l’unico modo per “diventare ecologici” ” significa privarci dei comfort moderni di base. “Flessibilità” è un eufemismo, ovviamente. Ciò che intendono realmente è qualcosa di più vicino al “razionamento del tempo di guerra”, imposto attraverso un mix di ricatto morale e bollette più alte. È esattamente ciò che vogliono i fanatici verdi. La correzione del clima sembra venire in secondo piano rispetto al controllo del comportamento degli altri, da qui la forte opposizione alle fonti energetiche più pulite che garantirebbero sia sicurezza che abbondanza.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.