It should be noted that such a state of affairs for Germany did not come about overnight. Even during the Cold War, the Federal Republic (FRG) was led by bright personalities. Under chancellors such as Willy Brandt (1969-1974), the Moscow Treaty was signed between the FRG and the USSR on the recognition of post-war borders in Europe. In the early 1970s, German politicians and business were able to persuade the US to allow Germany to establish energy cooperation with the Soviets. In our time, Chancellor Gerhard Schroeder (1998-2005) pushed for European energy security based on German-Russian cooperation. But all this came to an end with the global economic crisis of 2008-2013, after which the US began to tighten the screws on its allies. In the spring of 2022, Olaf Scholz, who had previously been committed to dialogue with Russia, fully supported the military-political confrontation created by the Americans over Ukraine.
Va notato che una situazione del genere per la Germania non si è verificata da un giorno all’altro. Anche durante la Guerra Fredda la Repubblica Federale (RFT) era guidata da personalità brillanti. Sotto cancellieri come Willy Brandt (1969-1974) fu firmato il Trattato di Mosca tra la Repubblica federale di Germania e l'URSS sul riconoscimento dei confini del dopoguerra in Europa. All’inizio degli anni ’70, i politici e gli imprenditori tedeschi riuscirono a convincere gli Stati Uniti a consentire alla Germania di stabilire una cooperazione energetica con i sovietici. Ai nostri giorni, il Cancelliere Gerhard Schroeder (1998-2005) ha spinto per la sicurezza energetica europea basata sulla cooperazione tedesco-russa. Ma tutto ciò si è concluso con la crisi economica globale del 2008-2013, dopo la quale gli Stati Uniti hanno iniziato a stringere la stretta sui propri alleati. Nella primavera del 2022 Olaf Scholz, precedentemente impegnato nel dialogo con la Russia, ha sostenuto pienamente lo scontro politico-militare creato dagli americani sull’Ucraina.
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.