Inglese

Before you drown your sorrows in a tin of Quality Street, wondering what the world is coming to, be warned, Nestle are trialling 200,000 paper tubs and wrappers. It means children everywhere will grow up without the memory of visiting a grandparent’s house and excitedly opening a tin only to discover it’s full of sewing needles and buttons. For those of us raised in less enlightened times, Christmas, formerly a kilowatt dose of joy in the middle of months of darkness appears to be running on solar energy. Sustainability, MeToo, Wokeism and Health and Safety have all joined the party committee and are now threatening to cancel it. Literally in the case of Woodhall Spa’s village Christmas fair, which was cancelled for the first time in 25 years after organisers were told to block off roads to prevent a potential terrorist attack. The Rotary Club who organise it said an “insurmountable” level of onerous health and safety paperwork and accompanying measures meant it was no longer feasible to host the event. So what else has been unceremoniously chucked onto the log fire of Christmas rituals past?

Italiano

Prima di affogare i tuoi dispiaceri in una lattina di Quality Street, chiedendoti cosa sta succedendo al mondo, tieni presente che Nestlé sta sperimentando 200.000 contenitori e involucri di carta. Significa che i bambini di tutto il mondo cresceranno senza il ricordo di aver visitato la casa dei nonni e di aver aperto con entusiasmo una scatola solo per scoprire che era piena di aghi e bottoni da cucito. Per quelli di noi cresciuti in tempi meno illuminati, il Natale, in precedenza una dose di kilowatt di gioia nel mezzo di mesi di oscurità, sembra funzionare con l'energia solare. Sostenibilità, MeToo, Wokeism e Salute e Sicurezza si sono tutti uniti al comitato del partito e ora minacciano di cancellarlo. Letteralmente nel caso della fiera di Natale del villaggio di Woodhall Spa, che è stata cancellata per la prima volta in 25 anni dopo che agli organizzatori era stato detto di bloccare le strade per prevenire un potenziale attacco terroristico. Il Rotary Club che lo organizza ha affermato che un livello “insormontabile” di onerose pratiche burocratiche in materia di salute e sicurezza e di misure di accompagnamento hanno reso non più fattibile ospitare l’evento. Quindi cos'altro è stato gettato senza tante cerimonie nel fuoco dei rituali natalizi del passato?

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.