Inglese

Rebuilding Gaza could take decades and cost billions, as Israel has destroyed much of its infrastructure seeking out Hamas. UN officials estimate that 50 million tons of rubble must be cleared before reconstruction can start. But any “takeover” would also face major legal obstacles under fundamental international law principles known as jus cogens. These international laws, established in the 1969 and 1986 Vienna Conventions, strictly prohibit forcibly transferring populations, annexing territory through force, and denying people’s right to self-determination. Under the laws, Gaza’s status and governance cannot be unilaterally decided by another country, as the Palestinian people have internationally recognised rights to self-determination. Nations are not only required to avoid violating these fundamental rules themselves but must also prevent others from doing so.

Italiano

La ricostruzione di Gaza potrebbe richiedere decenni e costare miliardi, poiché Israele ha distrutto gran parte della sua infrastruttura in cerca di Hamas. I funzionari delle Nazioni Unite stimano che 50 milioni di tonnellate di macerie devono essere cancellate prima che possa iniziare la ricostruzione. Ma qualsiasi "acquisizione" dovrebbe anche affrontare importanti ostacoli legali ai sensi dei principi di diritto internazionale fondamentali noti come Jus Cogens. Queste leggi internazionali, istituite nelle convenzioni di Vienna del 1969 e del 1986, proibiscono rigorosamente il trasferimento forzata delle popolazioni, annettendo il territorio attraverso la forza e negando il diritto delle persone all'autodeterminazione. Secondo le leggi, lo status e la governance di Gaza non possono essere decisi unilateralmente da un altro paese, poiché il popolo palestinese ha riconosciuto a livello internazionale i diritti all'autodeterminazione. Le nazioni non sono necessarie solo per evitare di violare queste regole fondamentali da sole, ma devono anche impedire ad altri di farlo.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.