Inglese

When the first episode was broadcast on September 27 1968, its subject – appropriately enough, given that it was shown less than six months after Enoch Powell’s notorious Rivers of Blood speech on 20 April that year – was about race relations and immigration. The title of the episode – The Dark Immigrants: Sorry No Coloureds – gives a good indication as to the ideas behind the show, and its successor, Asian Communities, was broadcast the following week. Today, the programmes, although undeniably well-intentioned, look embarrassingly naïve and patronising. But they still had the noble intention of reaching as many children from different backgrounds as possible and explaining the basic tenets of immigration and integration to them in a straightforward and accessible way. Made on extremely tight budgets, they were not flashy exercises in entertainment, but instead designed to make their worthy points as concisely and swiftly as possible.

Italiano

Quando il primo episodio è stato trasmesso il 27 settembre 1968, la sua materia - abbastanza appropriata, dato che è stato mostrato meno di sei mesi dopo il famigerato discorso sui fiumi di sangue di Enoch Powell il 20 aprile di quell'anno - riguardava le relazioni razziali e l'immigrazione. Il titolo dell'episodio - The Dark Immigrants: scusa no colorads - dà una buona indicazione sulle idee dietro lo spettacolo e il suo successore, le comunità asiatiche, è stato trasmesso la settimana successiva. Oggi, i programmi, sebbene innegabilmente ben intenzionati, sembrano imbarazzanti e condiscendenti. Ma avevano ancora la nobile intenzione di raggiungere il maggior numero possibile di bambini di origini diverse e spiegare i principi di base dell'immigrazione e dell'integrazione in modo semplice e accessibile. Realizzati con budget estremamente stretti, non erano esercizi appariscenti nell'intrattenimento, ma invece progettati per rendere i loro punti degni nel modo più conciso e rapido possibile.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.