Inglese

Wow, just wow! “A new dawn has broken has it not? And it is wonderful. We always said if we had had the courage to change we could do it, and we did it. The British people have put their trust in us. It is a moving and humbling experience.” Tony Blair’s 1997 victory speech could have been delivered, word for word, by Nigel Farage early this morning. Helpfully, it was indeed dawn over Widnes as the closest – and arguably the greatest – by-election victory in British history emerged at the Halton Stadium, where the votes were counted a short hop across the Mersey from Runcorn itself. Six votes – six of the most consequential votes in our history – made Sarah Pochin the new MP for Runcorn and Helsby. Or “Reform and Helsby” as one over-excited GB News reporter called it. She wasn’t far wrong, to be fair. It wasn’t just that seismic by-election result in what, barely 10 months ago, had been Labour’s 16th-safest seat. The upstart newbies were owning boroughs up and down the land: “Reform gain”, “Reform gain”, “Reform gain”. As the wee small hours ticked by, it was clear that not only had Labour been crushed in its north-west fiefdom, but Conservative council seats in Devon were also being annihilated as Farage’s tanks rolled over terrain that had always been true blue. They were still blue, but of a jauntier, more vulgar hue. A cheeky, seaside-postcard, Reform UK blue. “The sun has got his hat on, hip-hip-hip hooray…” as Nigel sang earlier on that matchless May Day, capturing the sunny optimism, the sense, as Farage has always said, that “something is happening out there”.

Italiano

Wow, solo wow! "Una nuova Dawn ha rotto no? Ed è meraviglioso. Abbiamo sempre detto che se avessimo avuto il coraggio di cambiare potremmo farlo, e l'abbiamo fatto. I britannici hanno riposto la loro fiducia in noi. È un'esperienza commovente e umiliante." Il discorso di vittoria di Tony Blair del 1997 avrebbe potuto essere pronunciato, Word per Word, da Nigel Farage questa mattina presto. Fuggentemente, era davvero l'alba su Widnes come la più vicina-e probabilmente la più grande-vittoria per elezione nella storia britannica emerse allo stadio di Halton, dove i voti furono contati per un breve salto attraverso il Mersey dallo stesso Runcorn. Sei voti - sei dei voti più consequenziali nella nostra storia - hanno reso Sarah Pochin la nuova parlamentare per Runcorn e Helsby. O "riforma e Helsby" come lo ha chiamato un reporter di notizie GB troppo eccitato. Non aveva molto male, per essere onesti. Non è stato solo che le elezioni sismiche si trattivano in quale, appena 10 mesi fa, era stato il seggio del sedicesimo lavoro di Labour. I neofiti upstart possedevano distretti su e giù per la terra: "guadagno di riforma", "guadagno di riforma", "guadagno di riforma". Mentre le piccole ore da piccole dimensioni, era chiaro che non solo il lavoro era stato schiacciato nel suo feudo nord-occidentale, ma anche i seggi del Consiglio conservatore nel Devon venivano annientati mentre i carri armati di Farage lanciavano un terreno che era sempre stato vero blu.Erano ancora blu, ma di una tonalità più stravagante e più volgare. Un blu sfacciato, posteriore del mare, Reform UK. "Il sole ha il suo cappello, Hip-Hip-Hip Evvizio ..." mentre Nigel cantava prima in quel giorno di maggio senza match, catturando l'ottimismo soleggiato, il senso, come ha sempre detto Farage, che "qualcosa sta accadendo là fuori".

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.