The attack on Venezuela and the seizure of its president was a shocking enough start to 2026, but it was only the next day, when the smoke had dispersed and Donald Trump was flying from Florida to Washington DC in triumph, that it became clear the world had entered a new era. The US president was leaning on a bulkhead on Air Force One, in a charcoal suit and gold tie, regaling reporters with inside details of the abduction of Nicolás Maduro. He claimed his government was “in charge” of Venezuela and that US companies were poised to extract the country’s oil wealth. Clearly giddy with the success of the operation, achieved without a single US fatality but several Venezuelan and Cuban ones, Trump then served notice on a string of other nations that could face the same fate. “Cuba is ready to fall,” he said. Colombia was run by a “sick man” who was selling cocaine to the US but who would not “be doing it for very long”.
L’attacco al Venezuela e la cattura del suo presidente sono stati un inizio abbastanza scioccante per il 2026, ma è stato solo il giorno successivo, quando il fumo si era disperso e Donald Trump volava trionfante dalla Florida a Washington DC, che è diventato chiaro che il mondo era entrato in una nuova era. Il presidente degli Stati Uniti era appoggiato a una paratia dell'Air Force One, in abito grigio scuro e cravatta dorata, e intratteneva i giornalisti con i dettagli interni del rapimento di Nicolás Maduro. Sosteneva che il suo governo era “responsabile” del Venezuela e che le società statunitensi erano pronte a estrarre la ricchezza petrolifera del paese. Chiaramente stordito dal successo dell’operazione, ottenuta senza una sola vittima statunitense ma con diverse vittime venezuelane e cubane, Trump ha poi notificato una serie di altre nazioni che potrebbero affrontare lo stesso destino. “Cuba è pronta a cadere”, ha detto. La Colombia era gestita da un “uomo malato” che vendeva cocaina agli Stati Uniti ma che “non lo avrebbe fatto per molto tempo”.
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.