Pupils will be allowed to change their gender at school, according to guidance published by Bridget Phillipson. The guidance, published on Thursday, confirms teachers must consult parents and proceed with “caution” when dealing with a child’s request to transition socially. Sex Matters, the women’s rights campaign group, criticised the guidance, saying it would encourage “a dangerous fairy tale” and put pupils at risk. The guidance, the publication of which was delayed, states that before allowing a child to transition socially, schools must consider any clinical advice the family has received and consult parents, unless there is a genuine safeguarding reason not to. While pupils will have their preferred pronouns respected in the classroom, children older than eight will still have to use facilities in line with their biological sex. Toilets, changing rooms and any overnight residential trips will remain single-sex spaces. Social transitioning involves children living as their chosen gender without any medical intervention through measures such as changing their names, pronouns and clothes The guidance, which addresses how to deal with gender-questioning children, says no child should be made to feel “unsafe” through mixed-sex sports, toilets, changing rooms and dormitories.
Gli alunni potranno cambiare sesso a scuola, secondo le linee guida pubblicate da Bridget Phillipson. La guida, pubblicata giovedì, conferma che gli insegnanti devono consultare i genitori e procedere con “cautela” quando affrontano la richiesta di transizione sociale di un bambino. Sex Matters, il gruppo che si batte per la campagna per i diritti delle donne, ha criticato la guida, affermando che incoraggerebbe “una favola pericolosa” e metterebbe a rischio gli alunni. La guida, la cui pubblicazione è stata ritardata, afferma che prima di consentire a un bambino la transizione sociale, le scuole devono considerare qualsiasi consiglio clinico ricevuto dalla famiglia e consultare i genitori, a meno che non vi sia un reale motivo di salvaguardia per non farlo. Mentre in classe gli alunni vedranno rispettati i pronomi preferiti, i bambini di età superiore agli otto anni dovranno comunque utilizzare strutture in linea con il loro sesso biologico. I servizi igienici, gli spogliatoi e gli eventuali spostamenti residenziali notturni rimarranno spazi divisi per sesso. La transizione sociale coinvolge i bambini che vivono secondo il genere prescelto senza alcun intervento medico attraverso misure come il cambiamento dei loro nomi, pronomi e vestiti La guida, che affronta come comportarsi con i bambini che fanno domande di genere, afferma che nessun bambino dovrebbe sentirsi “insicuro” attraverso sport misti, servizi igienici, spogliatoi e dormitori.
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.