For some, the moment the perpetrator of Canada’s worst school shooting in 30 years was described as a “female in a dress”, alarm bells started ringing. Speculation only intensified when a local police superintendent described the killer as a “gunperson” in a press briefing, a further indication that the killer might be transgender. Now Jesse van Rootselaar, an 18-year-old resident of Tumbler Ridge, in British Columbia, has been identified as the murderer who left eight people dead – six at the school, and his mother and stepbrother – and another 27 people injured. On Tuesday evening, the authorities confirmed the suspect was born a biological male but identified as female after “transitioning”. “I can say that Jesse was born as a biological male who, approximately six years ago, began to transition to female”, said Dwayne McDonald, the deputy commissioner of the Royal Canadian Mounted Police, in a press conference.
Per alcuni, nel momento in cui l’autore della peggiore sparatoria scolastica avvenuta in Canada negli ultimi 30 anni è stato descritto come una “donna vestita”, i campanelli d’allarme hanno iniziato a suonare. Le speculazioni si sono intensificate solo quando un sovrintendente della polizia locale ha descritto l’assassino come un “uomo armato” in una conferenza stampa, un’ulteriore indicazione che l’assassino potrebbe essere transgender. Ora Jesse van Rootselaar, un diciottenne residente a Tumbler Ridge, nella Columbia Britannica, è stato identificato come l'assassino che ha causato la morte di otto persone - sei della scuola, più sua madre e il fratellastro - e il ferimento di altre 27 persone. Martedì sera, le autorità hanno confermato che il sospettato era nato maschio biologico ma identificato come femmina dopo la “transizione”. "Posso dire che Jesse è nato come maschio biologico che, circa sei anni fa, ha iniziato a passare al sesso femminile", ha detto in una conferenza stampa Dwayne McDonald, vice commissario della Royal Canadian Mounted Police.
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.