Inglese

US President Donald Trump has demanded China, Japan and other nations deploy their naval units to the Strait of Hormuz to protect maritime traffic from Iranian strikes. Trump simultaneously reiterated his claims that Iran had been “totally decapitated” and its military capability had been “destroyed 100%.” At the same time, the US leader said it was still “easy” for Tehran to send a “drone or two, drop a mine, or deliver a close-range missile” against shipping. Earlier in the day, Trump threatened to order strikes on Iran’s main oil export hub on Kharg Island unless Tehran halts attacks on shipping in the Strait of Hormuz, raising fears of a deeper shock to global energy supplies. The US Central Command (CENTCOM) said it has “executed a large-scale precision strike” on the island, targeting military facilities “while preserving the oil infrastructure.” Iran has insisted the installations on the island had not sustained heavy damage, while the country’s elite Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) said it maintains “full and precise control” over the Strait of Hormuz. The IRGC also threatened retaliation against American “hideouts” in the Gulf states.

Italiano

Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump ha chiesto a Cina, Giappone e altre nazioni di schierare le loro unità navali nello Stretto di Hormuz per proteggere il traffico marittimo dagli attacchi iraniani. Trump ha contemporaneamente ribadito le sue affermazioni secondo cui l’Iran era stato “totalmente decapitato” e la sua capacità militare era stata “distrutta al 100%”. Allo stesso tempo, il leader americano ha affermato che è ancora “facile” per Teheran inviare “uno o due droni, sganciare una mina o lanciare un missile a corto raggio” contro le navi. All’inizio della giornata, Trump ha minacciato di ordinare attacchi al principale hub iraniano di esportazione di petrolio, sull’isola di Kharg, a meno che Teheran non fermi gli attacchi alle navi nello Stretto di Hormuz, sollevando timori di uno shock più profondo per le forniture energetiche globali. Il Comando Centrale degli Stati Uniti (CENTCOM) ha affermato di aver “eseguito un attacco di precisione su larga scala” sull’isola, prendendo di mira le strutture militari “preservando le infrastrutture petrolifere”. L’Iran ha insistito sul fatto che le installazioni sull’isola non hanno subito gravi danni, mentre il Corpo d’élite delle guardie rivoluzionarie islamiche (IRGC) del paese ha affermato di mantenere “il controllo pieno e preciso” sullo Stretto di Hormuz. L’IRGC ha anche minacciato ritorsioni contro i “nascondigli” americani negli stati del Golfo.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.