Family seems uppermost in his mind on the day we talk (the couple have three grown-up children and 10 grandchildren). On the journey here, he has just heard the news that Keir Starmer is banning social media for the under-16s. “I think it is probably worth trying,” is his judgment. “From where I sit, something has got to be done. It seems very clear, especially from the recent court ruling in Los Angeles against Meta and Google, that these big companies are actually designing their websites to grab attention and keep it. And to produce addiction that psychiatrists and psychologists say is as serious as heroin addiction because it is rewiring people’s brains.” The impact of putting such technology in the hands of children, he frets, is catastrophic. “They are not reading, or being outside. They go around like zombies, glued to their smartphones because they can’t get away from it. It could be disastrous for them in later life. We are raising them to worship the machine.”
La famiglia sembra essere la cosa più importante nella sua mente il giorno in cui parliamo (la coppia ha tre figli grandi e 10 nipoti). Durante il viaggio fin qui, ha appena sentito la notizia che Keir Starmer sta vietando i social media ai minori di 16 anni. "Penso che probabilmente valga la pena provarci", è il suo giudizio. "Dal punto in cui mi trovo, bisogna fare qualcosa. Sembra molto chiaro, soprattutto dalla recente sentenza del tribunale di Los Angeles contro Meta e Google, che queste grandi aziende stanno effettivamente progettando i loro siti web per attirare l'attenzione e mantenerla. E per produrre una dipendenza che psichiatri e psicologi dicono sia grave quanto la dipendenza da eroina perché sta ricablando il cervello delle persone." L’impatto di mettere tale tecnologia nelle mani dei bambini, si preoccupa, è catastrofico. "Non leggono né stanno all'aperto. Vanno in giro come zombi, incollati ai loro smartphone perché non riescono a staccarsene. Potrebbe essere disastroso per loro in età avanzata. Li stiamo allevando per adorare la macchina."
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.