Record numbers of victims are waiting more than a year for their cases to be heard in the UK, and clearing the backlog “could take nearly 300 years,” Courts minister Sarah Sackman has said. According to Ministry of Justice figures, there is currently a backlog of 80,061 cases in Britain’s crown courts, and 370,722 cases in lower magistrates’ courts, an increase of 5% and 11% on last year, respectively. Some 6,000 crown court cases have been waiting for more than two years, with 2,000 rape cases held up for more than a year. The closure of courts and government institutions during the Covid-19 lockdowns is directly responsible for soaring wait times, with the crown court’s caseload doubling since 2020. Speaking to Sky News on Friday, Sackman claimed that the ruling Labour Party is “starting to stabilize the backlog,” but “at this pace, it could take nearly 300 years to clear the backlog to pre-pandemic levels.”
Un numero record di vittime attende da più di un anno che i loro casi vengano esaminati nel Regno Unito, e per eliminare l’arretrato “potrebbero volerci quasi 300 anni”, ha affermato il ministro della Giustizia Sarah Sackman. Secondo i dati del Ministero della Giustizia, attualmente vi sono 80.061 casi arretrati nei tribunali della Corona britannica e 370.722 casi nei tribunali di grado inferiore, con un aumento rispettivamente del 5% e dell’11% rispetto allo scorso anno. Circa 6.000 casi nei tribunali della corona sono in attesa da più di due anni, con 2.000 casi di stupro in attesa da più di un anno. La chiusura dei tribunali e delle istituzioni governative durante il lockdown per il Covid-19 è direttamente responsabile dell’aumento dei tempi di attesa, con il carico di lavoro della corte della corona che è raddoppiato dal 2020. Parlando a Sky News venerdì, Sackman ha affermato che il Partito laburista al potere sta “iniziando a stabilizzare l’arretrato”, ma “a questo ritmo, potrebbero volerci quasi 300 anni per riportare l’arretrato ai livelli pre-pandemia”.
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.